• Home
  • Dichter-Wettbewerb 2022

Ali N. Askin & Band

Liste aller Gedichte

There is no translation available.

Gewinner Platz 1

Angela Poch
There is no translation available.

Zappanale Tribut

Die Vorfreude ist riesengroß,
was ist da in Meck-Pomm nur los?
Bei Ankunft im Bad Doberan,
schau ich mir gleich Frank‘s Statue an.

Gewinner Platz 2

Stuart Skyes
There is no translation available.

Zappanale - Music Is The Best!

Live music is the best! I know we should have guessed,
But every Zappanale helps us put this to the test. 
With supergroups to thrill us and some crazy combos too,

Gewinner Platz 3

Uwe Krengel
There is no translation available.

Seit Jahren schon, es ist längst Brauch
Wollen selbst aus feinen Kreisen
Verschwor'ne Fans und and're auch
Im Sommer an die Ostsee reisen

Ich fahre mit meinem Rad vom Ostseestrand Börgerende

Waldemar Liedicke
There is no translation available.

Ich fahre mit meinem Rad vom Ostseestrand Börgerende
am Donnerstag nach Bad Doberan zur Rennbahn hin.
Der Molli überholt mich, fährt schneller,
doch die kommenden Tage sind für mich der Gewinn.

The Mystery Stage is where the show begins

Roberto / Heavy Potter
There is no translation available.

The Mystery Stage is where the show begins
Bands rock out on the Main Stage within
The Rennbahn is the place to be

The Mystery Stage is where the fun begins

Roberto Cuesta
There is no translation available.

The Mystery Stage is where the fun begins
With bands playing silly tunes on their chins
On the Main Stage, we dance and sing

The Exhibition is where the bizarre comes to life

Roberto
There is no translation available.

The Exhibition is where the bizarre comes to life
With inflatable women causing quite a strife
Bands of all kinds on the Main Stage play

The Exhibition is a place for music and art

Tai Tai
There is no translation available.

The Exhibition is a place for music and art
Where we can enjoy Frank Zappa's titanic heart
Bands play on the Main Stage, "Don't Eat the Yellow Snow"

The Exhibition is a place for the avant-garde

Diana Alonso
There is no translation available.

The Exhibition is a place for the avant-garde
Where the Molli train takes us on a wild barge
Bands on the Main Stage play complex melodies

The Rennbahn is where the metal heads come to play

Roberto Cuesta
There is no translation available.

The Rennbahn is where the metal heads come to play
As the Molli train brings us on our way
Bands like Pantera and Metallica rock the Main Stage
While Frank Zappa and Mike Keneally turn the page
The Warm up gets us ready for the show
As we wait for the Mistery Stage to let us go
But amidst the headbanging and the heavy sound
We can't forget the genius that Zappa found
The Statue of a guitar reminds us all
Of the endless possibilities in the metal world, no matter how small
So let's rock out with the heavy bands
In this world of Zappa and his experimental compositions.

In a world post-apocalyptic

Netflixbur
There is no translation available.

In a world post-apocalyptic,
Where music seemed to fade away,
The Mystery Stage was long gone,
The Main Stage a memory.
 
The Rennbahn, once alive with sound,
Now silent and abandoned too.
The Exhibition, once full of cheer,
Now empty, with nothing to do.
 
But hope was not lost, for the people knew,
That even in this dark and lonely place,
There was still a chance for joy to renew,
And love to find its warm embrace.
 
For the Molli, once broken and lost,
Was now a symbol of unity and pride.
And the Bands, once scattered and tossed,
Now united, with nothing to hide.
 
So they gathered, at the Warm Up show,
To celebrate their newfound equality,
And as they danced, under the glow,
Of the Statue's triumphant majesty.
 
For in this world, post-apocalyptic,
Music and love would always thrive,
Bringing happiness, so ecstatic,
In this new world, where all could thrive.

The Mistery Stage beckons, all eyes on the Main Stage As the Rennbahn

Morten Rud
There is no translation available.

Frank Zappa at the Zappanale festival

The Mistery Stage beckons, all eyes on the Main Stage As the Rennbahn
roars with excitement, the Exhibition astounds Molli chugs along,
pulling in the Bands with its Warm up charm And in the center stands a
Statue, a testament to the man's enduring legacy

Frank Zappa, the maestro of musical madness His genius on full display
at the Zappanale festival The crowds go wild as the Bands take to the
stage Each one fueled by the spirit of Frank, the innovator

>From the Exhibition to the Rennbahn, the festival comes alive The
Mistery Stage a revelation, the Main Stage a masterpiece And as the
Warm up starts to heat up, the Molli keeps on rolling Bringing all the
Bands together, united in the name of Frank Zappa

So come one, come all to the Zappanale festival Where the music and
the mystery never end And Frank Zappa's legacy lives on, forever
etched in stone On the statue that stands, a symbol of his enduring
influence

In a world where Frank Zappa never was

Roberto Cuesta
There is no translation available.

In a world where Frank Zappa never was,
There was a strange and bizarre fuss,
For without him, the music world was lost,
And the Mistery Stage, forever tossed.

The Rennbahn was silent, without a sound,
The Exhibition, empty and unbound,
The Molli and Bands, nowhere to be found,
Without Frank Zappa's music around.

But one day, a group of rebels rose,
Determined to bring Frank Zappa's music back,
They searched the Main Stage, from head to toes,
And found a statue, of Frank Zappa's intact.

They brought it to the Warm Up show,
And as they played, the music flowed,
The Statue came to life, and so,
Frank Zappa was resurrected, and oh,

The world was filled with joy and cheer,
As Frank Zappa's music filled the air,
And the Mistery Stage, once lost, was clear,
As the music of Frank Zappa, forever near.

So if you ever find yourself in a world,
Where Frank Zappa never existed, don't be a fool,
Just bring back his music, and let it unfurl,
And the world will be a happier, more colorful.

There once was a white owl, full of dreams

Andrea Cuesta
There is no translation available.

There once was a white owl, full of dreams,
Who longed to become a phoenix, it seems,
To fly to the Zappanale, and be free,
To die of music, happily.

The Mistery Stage called to her soul,
As she perched on the Main Stage, all alone,
Watching the Rennbahn, where the music played,
And the Exhibition, where the Molli swayed.

The Bands played on, at the Warm Up show,
As the owl watched, with a longing to go,
To join in the fun, and spread her wings,
And let the music of the Zappanale sing.

But alas, she remained, a mere spectator,
As the Statue stood tall, a silent creator,
Of memories, that would never fade,
As the white owl dreamed of the phoenix's jade.

So if you ever see a white owl,
Dreaming of the Zappanale, don't scowl,
For she is simply chasing her dreams,
And may one day fly, with the phoenix's gleams.

Bad Doberan, so heißt der Ort

Daniel Ruthenfranz
There is no translation available.

Zappanale

Bad Doberan, so heißt der Ort,
To Doberan you have to get,
Die Zappa-Statue sieht man dort.
There, you will see Frank Zappa’s head.

Los gehts bereits am Donnerstag.
The warm up starts on Thursday.
Da gibt es Bier, das ich sehr mag.
I am already thursty.

Kunst gibt‘s auch in andrer Art,
aus vielen bunten Nischen.
Besides music, there‘s different art:
Come see the exhibition!

Die Rennbahn, wo man galoppiert:
Für Frank Zappa umfunktioniert.
The horse racecourse becomes a place
Where we recover Zappa‘s face.

Die Main Stage ist dem Tag gedacht;
The Main Stage is for light;
Die Mistery Stage ist für die Nacht.
The Mistery Stage’s for night.

Ne Pause für die heißen Ohr‘n,
Die gibt es dann in Kühlungsborn.
And if you want to have a rest:
Take Molli, she is as its best.

With „uh“ she drives to Kühlungsborn.
Die Molli, sie ruft: „u-u-UH“
Sie bringt dich dann wieder nach vorn.
That‘s what she always used to do.

Danach geht‘s weiter mit dem Fest,
Now listen to the bands.
Das Motto: „Music is the best.“
We hope this never ends.

There once was a nun, who lived a life of prayer

Diana
There is no translation available.

There once was a nun, who lived a life of prayer
But one day, she met a man with wild hair
Frank Zappa, a musician, who played the guitar
She fell in love with him, from afar

She watched him play, on the Funny but Mistery Stage
His music filled her soul, at every age
She longed to be near him, to hold his hand
But alas, he did not understand

She followed him to the Zappa Main Stage
Where he played his music, with such rage
She watched in awe, as he strummed his strings
But her love for him, remained unrequited things

She traveled with him, to the rennbahn in Hamburg
Where he played at the Guitar Exhibition, with aplomb
She gazed at him, with love in her eyes
But he only saw her, as a passing surprise

She took the Molli railway, to see him play
With the progressive bands, on a hot summer's day
She listened to Hot Rats, and Warm up too
But her love for him, still remained true

She went to every show, and never missed a beat
But Frank Zappa, remained just out of reach
She drank to forget, her unrequited love
But it only made her spiral, into a downward shove

She became an alcoholic, with no control
Her love for Frank Zappa, took its toll
She listened to Imaginary Diseases, on repeat
Hoping to find some solace, from the pain so sweet

She prayed to God, to take away her love
But it remained, a constant shove
She longed to be near Frank Zappa, just once more
But it was not meant to be, she was sure

She listened to Bobby Brown, and The Torture Never Stops
But her love for Frank Zappa, it never flops
She sang along to Catholic Girls, with a heavy heart
But her love for him, would never part

She drank and drank, until the end
Her love for Frank Zappa, never to blend
She passed away, with a bottle in hand
Her love for him, a tale so grand

And so, the nun was laid to rest
Her love for Frank Zappa, one of the best
A love that lived on, in memory
A love that would never, be set free.

After Frank Zappa's death, the world was in shock

DEANNA AL
There is no translation available.

After Frank Zappa's death, the world was in shock
His music, his wit, a hard act to flock
But his legacy lived on, in the hearts of his fans
Who remembered him, with love and a glance

On the Mistery Stage, young bands played
Inspired by Frank Zappa, they made their own way
They played on the Big Main Stage too
Following in the footsteps, of what he'd been through

At the rennbahn, a Watermelon In Easter Hay
Was played, in honor of Frank Zappa's way
The puppets Exhibition, paid tribute as well
To the man who played, with a clever sell

Frank Zappa was an autodidact, a man of his own
He played his music, all alone
But his influence spread, far and wide
Inspiring musicians, from every side

The Molli train, carried his music too
To all the corners, of what we knew
Even the heavy metal bands, were inspired
By Frank Zappa's music, that never tired

Hot Rats and Warm up, were played on repeat
In honor of Frank Zappa, a man so sweet
The Statue Of Liberty, shone bright that night
In memory of Frank Zappa, a man of might

At the zappanale, fans gathered round
To pay their respects, to the man they'd found
If Zappa raised his head, they knew he'd be proud
Of the impact he had, on the music crowd

Frank Zappa may be gone, but his music lives on
Inspiring new bands, to sing their own song
He was misunderstood, but he always advanced
The money and did what he wanted, with a flourish so grand

And so, Frank Zappa's legacy lives on
Inspiring new musicians, until dawn
His music, his wit, a hard act to follow
But his fans will always, be here to swallow

The memory of Frank Zappa, a man so great
Who left behind a legacy, we'll never erase.

It's Christmas time, and the snow is falling

Deanna the first
There is no translation available.

It's Christmas time, and the snow is falling
The Zappanale festival is calling
We bundle up warm, and head to the show
To see all the Bands, and let the music flow

The Main Stage is packed, and the Rennbahn too
We check out the Exhibition, and ride the Molli
We Warm up with some cocoa, and check out the Statue
The Catholic Girls are singing, it's quite a platitude

This Zappanale festival, is a celebration of Frank
His music is wild, and it's clear to see why he's a rank
So let's all raise a glass, and sing along
Merry Christmas to all, and a Happy Zappa-filled New Year, so long!

Wie jedes Jahr, es ist fatal

Heiko Hort
There is no translation available.

Zappanale 2023

Wie jedes Jahr, es ist fatal,
kommen wir zu diesen Festival.

Schnell in die Stadt zur Exhibithion
dazu die Statue noch gesehen,
geht`s zum warm up,
wie wunderschön.

Mit der Molli eins fix drei,
sind wir wieder mit dabei.

Ob Mistery oder Main Stage auf der Rennbahn,
fangen nun bald die Band´s an.
Ganz in Zappas Sinn,
let the Musik nun beginn.

Frank Zappa : „ Musik is the Best “

There once was a violinist, a veggie

Fran Andueza
There is no translation available.

There once was a violinist, a veggie,
Who played at the Mistery Stage, you see,
But when he wasn't performing, he'd be
Installing solar panels, endlessly.

He owned a bar, on the Main Stage,
Where he served drinks, from dawn till dusk,
But he knew he had to make a change,
To reduce his carbon footprint, that's a must.

So he decided to put solar panels
On the roof, at the Rennbahn,
And the Exhibition took notice,
As the Molli and Bands all sang.

The Warm Up show was electric,
As the violinist played his heart out,
And the Statue stood tall, majestic,
Watching over, without a doubt.

The bar was now powered by the sun,
And the violinist was overjoyed,
For he knew he had done his part,
To reduce his environmental void.

So if you ever see a violinist,
Who's also a veggie and solar panelist,
Just know that he's making a difference,
And his music and actions will never resist.

Ankunft um 12 in Bad Doberan

Michael
There is no translation available.

Ankunft um 12 in Bad Doberan
Gucke mir erstmal die Statue an

Einkaufen, und weiter nach Heiligendamm
Mit Molli, der nostalgischen Dampfeisenbahn

Ausstieg Rennbahn, erstmal ein Bier
Mystery Stage - Warm up um Vier

Zelt aufgebaut, so langsam wird's voll
Die Exhibition wie immer toll

Main Stage am Abend, geile Bands sind dabei
Jam Session und Mugge bis Nachts um Zwei

It wasn't very large, there was just enough place to pack some bands

Mercedes Martínez
There is no translation available.

It wasn't very large, there was just enough place to pack some bands.
In the town of Bad Doberan
There's a festival for a few thousands.
Lots of them got a moustache,
Pigtails, coneheads and Zappa hats
And a couple of marimbas,
Even a guy doing some air guitar.

We finally got to Rennbahn,
Beers were cold, friends were mad
We could hear the same old song
In the afternoon, ringing loud,
From the Mystery Stage at full blast
It could be Willy, from Hot Rats
All we heard was bliss for us,
It was just like...

Arf Arf Arf Arf Arf
Arf Arf Arf Arf Arf Arffff

In downtown Bad Doberan
Frank's Statue awaits for us
Smoking near the Kamp
Some chump put in his mouth a cigar
He would have a real big laugh
Tons of pics, tons of hugs
The Exhibition is not very far
Just follow the signs and scream together...

One more time!

Arf Arf Arf Arf Arf
Arf Arf Arf Arf Arf Arffff

We finally got to Rennbahn,
Molli took us here, as fast as she can
We could hear a band warm up
Maybe it was Dweezil, honoring his Dad
We could chill and get some relax
Yummy wursts, magic soups
Even brezels in the Jump
Don't be a moron, don't miss this chance

Kommen Sie nach Bad Doberan
Im gemütlichen Norddeutschland
Close to the Baltic Sea
Where you can swim and drink a beer
With some guys of the band
Who played yesterday at the Main Stage
Feels like your hangover is over and over...

Guess you only get one chance in life
To come here and bark it loud...

Arf Arf Arf Arf Arf
Arf Arf Arf Arf Arf Arffff

Halt den Mund!
Halt den Mund!

I have nuns sleeping here...
Don't you boys know any nice words?

Bad Doberan is
For laughing and
feasting only.
If you gotta laugh
And feast
go to Bad Doberan.
You'll love it...
(It's a way of life)

 

It was my first time and I was nervous like shit

Kjetil Optun
There is no translation available.

An untitled poem:

It was my first time and I was nervous like shit
How will I enter, what should I say?
Have I the stamina, how long can I stay?
If I get lost, will I find my way?
I know I will like this, so fuck, just do it

A festival centered on my favorite man
In a place called Bad Doberan
I've wanted to go there
But now that I am here
I wonder if I am prepared and will find
The things I have pictured in my mind

I study the map by the gate and see
The venues that beckons to me
The Rennbahn is built for horse races
But now there will be no long faces
Just thousands of creeps chilling in the park
And the Mystery Stage will glow in the dark

I locate the Main Stage, where on Friday
The Zappa Band is purported to play
Which for me, I think, is the highlight
Their versions are just so right
With Mike's geniality
And Scott's base profanity
Pun intended
He can bend it

Which will be the warm up bands?
Who will own the Molli?
Where to get the contrabands?
In a special doily?

You're probably wondering why I'm here
I'm old, unassuming and from nowhere
If I bumped into one of the guys
Who may have played on Dupree's Paradise
I'll stand like a statue and stammer "Hello"
And not get more words out before they will go

I guess I will look for a blessed relief
To block out my worries and troublesome grief
Perhaps in the exhibition locale
I'll find something that will lift my morale
Perhaps on a sofa I can loudly exclaim
"Ich bin marooned!"
in shame

Raise up your cup zum Zappanale Warm up

Jens Kropp
There is no translation available.

Raise up your cup zum Zappanale Warm up,
leider Geld knapp,
könnte trotzdem zur Exibithion oder Statue gehn. Würde aber lieber mit nem Ticket in der Tasche
in der alten Molli zur Rennbahn fahrn
um die Bands zu sehn.
Zusammen mit tausenden Freaks vor der Mysterie oder Main Stage stehn,
Die kultigen Momente von Love, Peace und Happyness sollten nie vergehn.
Im voraus schon ein riesiges Dankeschön.

Sofa 2 - Ich bin hier

Thomas Nave
There is no translation available.

Sofa 2

Ich bin hier
in Zappa Town
Ich bin hier
auf der Zappanale
Ich bin hier
und du bist mein Sofa

Am Donnerstagnachmittag in Zappa Town angekommen
mit DIY-Zappa-Shirts und der Flagge Sofa 2 im Gepäck
Als erstes die Tickets in Zappa-Bändchen umgetauscht
die Zelte windgeschützt hinter dem Wagen versteckt
(was sich nur als mäßig effektiv herausstellen sollte)

Nach dem erfolgreichen Aufbau ging es in den Klostergarten
Mit Wurstsemmeln und Störtebeker stimmten wir uns ein
Da Tabak Gemüse ist, war es ein sehr gesundes Erlebnis
Wir reihten uns zwischen den vielen Gemüseliebhabern ein

Zum Warm up ging es am Freitagmorgen in die stürmische Ostsee
Bei roter Beflaggung trotzten wir Hallenbadschwimmer den Gefahren
(Baden war angeblich nicht verboten, nur keine Rettung vorgesehen)
Dann sonnten wir uns mit einer Fischsemmel und einer Flasche Bier
Abends fragte uns eine Frau, ob wir die Typen in der Ostsee waren

Zurück ging es dann standesgemäß mit der Bäderbahn Molli
Ab da waren wir alle Tage und Nächte im Großen und Ganzen
Es galt die Musik zu genießen und nicht darüber zu sprechen
schließlich wollten wir auch nicht über Architektur tanzen

Es war schnell klar, dass immer noch gute Musik geschrieben wird
auch wenn die Leute keine Perücken und solche Sachen mehr tragen
und Jazz mag komisch riechen, ist aber definitiv noch nicht tot
die vielen dargebotenen Jazzelemente beantworteten alle Fragen

Bei den CD-Händlern dachte ich an Zappas Worte zum Kommunismus
Er würde nicht funktionieren, da die Leute es mögen etwas zu besitzen
Streaming ist auch für mich immer noch keine echte Alternative
da ich es liebe mit dem Booklet vor meinem CD-Player zu sitzen

Wir verbrachten den Abend zwischen den beiden Bühnen
In den Pausen ließen wir uns auch angeheitert nicht stressen
nutzten zum Pissen manchmal den Zaun an der Rennbahn
Im Sommer bestand ja keine Gefahr gelben Schnee zu essen

Wir begannen den Abend mit guter Musik vor der Main Stage
altersgerecht im Zelt, wo es bequem war und auch warm
Am Ende biss uns die Musik in den Arsch vor der Mistery Stage
und am Samstag gab es noch einmal das volle Programm

Dann war schon Sonntag und noch so viele Bands und so wenig Zeit. Was für ein Mist.
Zumindest hat die Zappanale gezeigt, dass der Rahmen das wichtigste in der Kunst ist
Zur Statue habe ich es leider nicht geschafft und auch die Exhibition nicht gesehen
Doch so ist es im Leben, es passt selten, doch irgendwann ist immer die Zeit zu gehen

Ich hatte nichts erwartet
und mehr als Bonus (Zugaben) bekommen
Und es wurde mir schnell klar
ich werde definitiv wiederkommen
(wenn nicht im nächsten, dann im folgenden Jahr)

Und die Moral von der Geschichte (sofern es eine gibt):
Wenn der Clown stirbt, stirbt die Seele des Menschen
Wenn der Musiker stirbt, wird es ruhiger im Menschen
Doch wenn die Musik stirbt, wird es einfach nur still.
Bis dahin feiern wir weiter F/feste
Das Motto bleibt: Musik ist das Beste

Ich bin hier
und du bleibst mein Sofa

Frank are you kidding me?
Frank are you kidding me?
Frank are you kidding me?

es ist Sommer

Hartmut
There is no translation available.

ZAPPANALE

es ist Sommer
und trotz ziemlich alter Knochen
kommen Freaks nach Doberan gekrochen,
mit ´ner supergeilen „vision“
von der Zappa „exhibition.
Die Statue, die lassen sie links liegen
um noch das „warm up“ mitzukriegen.

Am nächsten Tag gehts mit der Molli
und jeder Menge Alkoholli
zur Rennbahn mit ´nem alten Zelt
das schon auseinander fällt.
Die Spezl*innen aus nun 32 Jahren
kommen auch schon angefahren,
mit von der Ostsee nassen Füßen
kann man die Zeltnachbarin begrüßen.

Dann geht die ZAPPANALE los
zur Main Stage stürmt der ganze Tross
und mit ´nem Bierchen „in the hands“
hört man jetzt die ersten Bands
und die ganze geile Mucke
führt zu erstaunlichem Gezucke.
Bei Billy Cobham, Jack Dupon
läuft hier keiner mehr davon.

Die Mistery Stage will Sachen wagen,
zum Beispiel Bands aus Hundehagen.
Neue Sachen auf die Ohren
geil und ziemlich unverfroren.
Nach 4 Tagen Jazzrock, - Ostseebaden,
die Batterien sind aufgeladen
und von all dem ziemlich high
wünscht man sich…
dass bald wieder ZAPPANALE sei.

Once upon a time, three friends did roam

Ana M.
There is no translation available.

Once upon a time, three friends did roam
To the Mystery Stage, Main Stage, and Rennbahn they went
To pay tribute to their idol Frank Zappa's exhibition
Aboard the Molli, they journeyed to the land
Where bands played warm-up sets and the statue stood tall
Willy the cat, a famous poet of verse and rhyme
Bob the dog, a technical sound man, bald and plump
Dan the horse, a mathematician of fame and renown
All great fans of Frank's originality and self-taught ways
They brought hot beer, magic coconuts, and Spanish wine
To the nun who guarded the statue, petting her Persian cat
She challenged them to present an Alexandrine poem
So they told their story and were admitted
But as they spoke, the nun's brow grew hairy
Her robes turned white and the cat became a guitar
A great solo poured from the nun's hands
As everything around them transformed
They were in the Zappanale, where cute little cats
Purred Zappa tunes with an exceptional cast of musicians
Enthusiastic and high, they lit up cigarettes
And gobbled down the magic coconuts
Happy and content, lost in their drunken haze
They saw the nun among the crowd, winking at them
"You are the winners of the golden ticket," she shouted
"Welcome to this great tribute of mine," and with a wink
The sky opened up and she ascended, rocking her guitar
As the cats followed in procession.

Frank Zappa, the great musician and artist

Blanca Alonso
There is no translation available.

Frank Zappa, the great musician and artist,
Once faked his own death, it's said.
Every year, he'd sneak away to the Rennbahn,
To the Zappanale, his memoriam.

Dressed as a beggar, with a long beard and rags,
He'd roam the Exhibition, watching the bands.
But one year, he couldn't resist the call
To pick up his guitar and play, just for a moment.

On the Mystery Stage, he played with such skill,
One lone fan was moved and made a connection.
She suspected this beggar was more than he seemed,
And secretly sent him to the Main Stage to play.

There, Frank Zappa shone, his talent on display,
The warm-up act for the statue that bears his name.
From that day on, he'd come to Zappanale each year,
Riding the Molli train, but keeping his secret clear.

And so, the great Frank Zappa lives on,
In the hearts of his fans, and on the stage he belongs.

The Mystery Stage came over (us) – and the bands were outa sight !!

Gerhard Schönau
There is no translation available.

Mistery Stage - Main Stage - Rennbahn - Exhibithion - Molli - Bands  - Warm up - Statue

(Gedicht-improvisation über diese Worte mit Refrain, angelehnt an „Cosmic Debris“)
(Regieanweisung singt es über die erste Strophe...).

The Mystery Stage came over (us) – and the bands were outa sight !!
they wrote: for a nominal service charge we would reach the Rennbahn tonight.
After warm up and Exhibition: turn north at THE MASTER`s statue.
Just enter the train called Molli – or ride on the grand wazoo:
You might not believe this – Zappa-followers – but they`ll have a Main Stage, too !!

(Und jetzt alle): LOOK HERE BROTHER – ZAPPANALE is NO COSMIC DEBRIS.
THANK YOU Wolfhard – CARRY ON to waste your time on me.

Nachwort des Autors:
Der Eintrittspreis – ist ziemlich heiß – Hier etwas verniedlicht als „service-Gebühr“.
Doch wie mittlerweile hier jeder weiß: Was es auch kostet – NA KLAR kommen wir !
Auch ich würde nur ungern verzichten – und versuche, das Ticket zu „erdichten“.
Doch wenn es nicht klappt – wird halt berappt. Hauptsache ist doch: es ZAPPT !

My friend insisted I come see

Roberto Cuesta
There is no translation available.

My friend insisted I come see
Frank Zappa's concert with glee,
But little did I know, it would be
A wild night, full of mystery.

We arrived at the Main Stage,
And made our way to the Rennbahn,
Where the Exhibition displayed
All the Molli and Bands on parade.

The Warm Up show was just beginning,
As my friend started chugging his beer,
And munching on salchichas, grinning,
As if there was no tomorrow, clear.

But as the night went on, his behavior
Grew more and more erratic, it seemed,
As he stumbled around, a drunken savior,
Ignoring all my pleas to be redeemed.

I couldn't believe what I was seeing,
As he yelled and danced, out of control,
While the Statue stood tall, unwavering,
A silent witness to his tumultuous role.

In the end, it was a wild ride,
But despite it all, I'm glad I came,
For even though my friend got wasted and died,
I'll always remember Frank Zappa's fame.

Frank Zappa, the man we all know

Roberto Cuesta
There is no translation available.

Frank Zappa, the man we all know
But in secret, he's Santa Claus, don't you know?
On Christmas Day, he brings us all a treat
A ticket to Zappanale, can't be beat

We board the Molli, the steam locomotive
To Rennbahn, where the fun is infectious
We drink hot beer, eat currywurst galore
And have a blast, like never before

The Mystery Stage holds surprise performances
While the Main Stage hosts the biggest bands
We visit the Exhibition, filled with artifacts
And snap a photo with the Frank Zappa statue, a must

The warm-up bands set the mood just right
As we dance and sing into the night
The spirit of Frank Zappa fills the air
And friendships abound, without a care

We leave with memories to last a lifetime
Hoping to return, in the following year
From an atheist sky, Frank smiles down
As his statue on stage lights up with sound

Zappanale, a place of music and love
Where the spirit of Frank Zappa reigns above

I might be goin' to Bad Doberan exhibition soon

Arthur
There is no translation available.

I might be goin' to Bad Doberan exhibition soon
To listen me up a crop
of warm-up bands.
Listen' it up
Drinking' it down
With a little bronze statue and
A 900mm Molli
I can ride uptown
At the main stage I wouldn't have no boss
But at the Rennbahn I'd be
raisin' my lovely Zappa flag
raisin’ my lovely Zappa flag
The Mystery Stage fell over
And now it’s out of sight…….
For a nominal service charge
you can ride the Molli home tonight.

Komm raus aus Deinem ....

Reinhard Rex
There is no translation available.

Gedicht Marion Schneider

Die geilsten Tage jedes Jahr

Dagmar und Thorsten Wehrmann
There is no translation available.

Gedicht zur Zappanale

Die geilsten Tage jedes Jahr,
hab´ so Bock drauf, ist doch klar!
Zur Rennbahn hin, das ist echt Pflicht,
die Augen leuchten im Gesicht.
Beim warm up gibt´s das erste Bier,
nur coole Leute treff´ ich hier!
Die Exhibithion ist ein Muss,
wie jedes Jahr echter Genuss!
Statue knutschen, Foto machen,
und einfach nur lachen, lachen, lachen.
Die Molli dampft am Zelt entlang,
ist Tradition, wie eine Bank.
Wir wollen endlich wieder rocken,
die Bands hier hau´n uns aus den Socken!
Talente auf der Mystery Stage,
vielleicht steh´n sie bald auf der Page!
Gitarrensolos, Bass brutal,
dass an der Main Stage ist genial!
Die Tage hier, ein Phänomen,
will gar nicht mehr nach Hause geh`n

The Mistery Stage holds a mystery

Florian
There is no translation available.

At the Rennbahn
---------------

The Mistery Stage holds a mystery
A hidden gem within music history
But the Main Stage is where I‘m meant to be
Where music sets our souls free.

The Rennbahn surges with excitement and cheer
As bands warm up checking their gear
And Molli chugs, her whistle I hear
While exhibition tents line up and appear.

And above it all, Frank's statue stands
A monument to music's demands
A reminder of the joy it imparts
As it infiltrates and fills our hearts.

Music is the best, that's true
A universal language, old and new
It brings us together, near and remote
Forever united, by one single note.

Es ist fast nicht zu glauben

Peter Süßmeir
There is no translation available.

Es ist fast nicht zu glauben,
man traut wie jedes Jahr kaum seinen Augen

Du startest mit der Eisenbahn,
erst mal in Bad Doberan,

An der Zappa-Statue vorbei,
groovest dich zum warm-up in die
Exhibition rein,
Neben sessions hat sie einiges zu bieten,
modern art, merch und alte Requisiten.

„Molli’s“ zischen und auch bimmeln,
lässt dich Richtung Rennbahn tingeln.

Bei so viel Romantik erfasst dich flugs
ein kribbeln,
du spürst,
bald haben die Bands dich fest
am Wickel.

Drei Tage wird von Stage (Main) zu Stage
(Mistery) geflitzt,
weil so mancher oldie nicht gern sitzt!

Dafür gibt‘s zwar keine Pokale,
jedem ist‘s egale,
Hauptsach es ist „Zappanale“!😉

Oh Frank Zappa, a man so unique

Roberto Cuesta
There is no translation available.

Oh Frank Zappa, a man so unique
His music and ideology, so distinct

He played the Mystery Stage with such mystique
And the Rennbahn, his talent never missed

At the Exhibition, Molli did sway
To the sounds of Frank's guitar, oh what a day

But the warm up bands were just a prelude
For Frank's talent, truly an interlude

The statue stands tall, a testament to his art
On the Main Stage, Frank played with heart

Catholic girls and dirty nuns, he did sing
His lyrics absurd, but oh so fitting

A freak, a rebel, a man ahead of his time
Frank Zappa, the king of the scene sublime

His music lives on, forever in our hearts
As we party on, at the Zappanale start.

poem

Zappa 2

Zur RENNBAHN von Bad Doberan

Rolf Karez
There is no translation available.

Zappanale 2023

Zur RENNBAHN von Bad Doberan,
Da fährt die MOLLI hin
Gleich bei der STATUE, nebenan,
Da hat man Frank im Sinn

Ob MAIN STAGE oder MYSTERY STAGE,
Du hörst der BANDS WARM UP
Ne EXHIBITION, auch mal schräg
All das bringt mich auf Trab

Nun muss es nur noch Sommer sein
Dann fängt der Spaß dort an
Stunden ich zähl, von groß nach klein
Bis ich ins Greencamp kann

Ein Leben ohne Zappa(nale)

Hermann Fischer
There is no translation available.

Ein Leben ohne Zappa(nale)
ist eine Rennbahn ohne Pferde
ist eine Molli ohne Cocktail
ist ein Warm up ohne Vorfreude
ist eine Exhibithion ohne Mission
ist eine Statue ohne Liebe
ist eine Main Stage ohne Stars
ist eine Mistery Stage ohne Freaks
ist ein Festival ohne Bands

Frank Zappa, a man of musical fame

Robcu
There is no translation available.

Frank Zappa, a man of musical fame
His talent, a gift, his songs, a flame
But the world thought him gone, no more to be seen
But a fan, a witch, had a different dream

She cast a spell, a time-traveling feat
And took Frank back to a different seat
Where he met Edgard Varèse, a man of sound
Together, they created music that astounded

But their time was short, it had to be
For the witch brought them back, for all to see
The Zappanale 2023, a festival of sound
Where Frank and Edgard could both be found

On the Mistery Stage, the Main Stage too
Performing for their fans, old and new
The Rennbahn was alive with excitement and cheer
As the Exhibition displayed the best of the year

The Molli train brought them there with a smile
To the Warm up bands and the Statue's style
It was a moment, a memory to last
Frank and Edgard, together, a musical blast
Their talent on display, a sight to see
On the Zappanale stage, for all to be

Von München nach Bad Doberan

Hermann
There is no translation available.

Von München nach Bad Doberan
mit der Molli dann zur Rennbahn
Nochmal schnell Franks Statue streicheln
um rechtzeitig das Warm Up zu erreichen
noch einmal schlafen, dann gehts los
die Bands auf der Main Stage sind wieder ganz famos
Exhibithion in der Stadt
mal schauen was man von Frank noch nie gesehen hat
wieder zurück auf dem Gelände
findet der Tag auf der Mistery Stage sein Ende
glücklich und beschwingt
geht es dann zum Zelt
ach wie schön ist doch die Zappa Welt!

Zur Z#32 wird es gescheh'n

Svenja / Zoots
There is no translation available.

Gedicht Svenja

On the Main Stage, the bands all play

Morten Templemann
There is no translation available.

On the Main Stage, the bands all play
Their music loud and wild
The Mystery Stage holds secrets unknown
But the Rennbahn is where it's all shown

The Warm Up starts the day off right
With Molli, the little steam train in sight
But the real star of the show
Is the Frank Zappa statue, standing tall and bold

The Zappanale in Bad Doberan
Brings music, fun, and joy to all
A celebration of the great man's work
And a chance to go wild and berserk

So come on down and join the fun
On the Main Stage, Mystery Stage, and Rennbahn
The bands will rock and the Molli will chug
At the Zappanale, the party never stops.

The Zappanale in Bad Doberan

Ture Tempelmann
There is no translation available.

The Zappanale in Bad Doberan,
A festival like no other,
The Main Stage rocks the night,
As bands play on with all their might.

The Mystery Stage holds surprise,
With warm up acts the spirits rise,
The Rennbahn roars with Molli steam,
As fans join in to live the dream.

Be a part of it, don't be late,
The Bläser blow their horns with fate,
And gute Laune is not far,
As Metmann Werner strums his guitar.

The Pudel roams the grounds with glee,
While on the Sofa fans relax and see,
„The Grand Wazoo“ play their hits,
As the Statue stands with all its wits


Social Media

About us